How Travelers Can Survive Christmas Away From Home
For some people is very important to celebrate Christmas, but if your traveling or living in another country your stay may turn difficult during those dates. Amanda Kendle, from Vagabondish, publishes a list with tipps thay may help you enjoy Christmas even if you are away from home, without your familiy and your mother´s cooking… Making Christmas Better: Tips for Travelers, by Amanda Kendle
19.01.09 | advice, cultural shock, family, tips |Prensa: Para que funcione una relación a distancia
Fuente: Periodista Digital
16.07.08
En la actualidad, los avances tecnológicos facilitan la comunicación entre personas que viven en lugares diferentes. Pero aunque sí es posible mantener una relación a distancia, no se debe obviar la dificultad de la misma. Tipos de relaciones a distancia y conflictos frecuentes, factores positivos y negativos para la conviviencia y más… Ver artículo completo
Press: Baby, when you're gone...
Source: Times of India
18 Aug 2008
But once it happens, things can still go awry. Few things can be more difficult to handle than a long distance relationship. In today’s times when nearly everyone is so ambitious and career-conscious, it isn’t surprising that personal lives and relationships take a back seat. So what happens when one partner has to move to a different place? Can staying apart ruin a perfect relationship or does it work as a test to evaluate its strength?
Read complete article…
Bikulturelle Ehen - Ehen mit Zukunft
Jedes Paar hat seine eigene Konstellation, sagt J.Lang, aber “statistisch gesehen ist es sogar so, dass Beziehungen, wo der Mann Schweizer ist und die Frau Ausländerin, länger halten, als wenn zwei Schweizer verheiratet sind”.
Herr Lang ist Eheberater in der Schweiz und im “deutschprachigen Internet”. Er stellt in seinem Text eine andere Perspektive von multi- und bikulturellen Konflikten in Beziehungen dar: und zwar jene der Therapeuten, wenn multikulturelle Paare zu Ihnen zur Beratung kommen. Selbst wenn der Therapeut neutral bleiben will, spielen die für ihn selbstverständlichen Grundlage seiner eigenen Kultur eine wichtige Rolle.
Artikel lesen: Bikulturelle Ehen – Ehen mit Zukunft. By J. Lang. In: Psychoscope, Bern 2002 (PDF, 177KB) Eheberatung & Info – J.Lang: www.paarberatung.ch
7.04.08 | biculturalism, binational families, communication, conflict, family, multicultural, tips | CommentsLas acciones punitivas físicas: una perspectiva intercultural

En muchas sociedades todavía se utliza el castigo físico en los niños, como sinónimo de disciplina. El uso o no del castigo físico es un factor que debe tomar en cuenta y analizar a fondo aquella pareja bicultural que decida criar a un niño. La manera anti-autoritaria o muy autoritaria en que hayan sido criados los miembros de la pareja, puede marcar fuertemente la dirección que se decida tomar sobre la educación del niño. En muchos casos, si la pareja no ha analizado a fondo este tema, puede traer consigo discusiones en el seno familiar. En este ensayo, de M. del Mar Badía, se enmarca el término de castigo corporal diferenciándolo del de abuso físico, a la vez que se realiza un análisis sobre la perspectiva de diferentes países con relación a la aplicación de dicha forma de castigo.
Leer Ensayo completo: Las acciones punitivas físicas: una perspectiva intercultural
Raising children bilingually

Raising children bilingually and biculturally should be something that ultimately brings you satisfaction and joy. This doesn’t mean you won’t hit many bumps in the road and at times feel like you are the only person in the world speaking your language.
“Ask Yourself: Why, What, Who, When, Where?“
In this article, Corey Heller, from the Bicultural family Network , explains some inicial considerations about raising kids bilingually and to help you start things off on the right foot.
21.06.07 | biculturalism, bilingualism, binational families, family, multicultural, multilingualism | CommentsNeed Advice in Raising Bilingual Children?

Have you found yourself hitting some stumbling blocks along the way in raising your children in more than one language? The Bicultural Family Network is specialized on helping multicultural families on how to deal with difficulties in raising bilingual and multilingual children. I strongly recommend the Multilingual Living Magazine if you´re interested in research, tips, advice, examples and more…
7.06.07 | advice, biculturalism, bilingualism, binational families, family, multicultural, multilingualism, tips | CommentsInformación oficial para contraer Matrimonio Civil en España

Si tú o tu pareja es extranjera, residentes en España, y quieren contraer matrimonio en ese país, deberán presentar los siguientes documentos: ver artículo completo
Info für die Eheschließung in Deutschland

Soll eine deutsch-ausländische Ehe geschlossen werden, so ist neben dem deutschen auch das nationale Recht des nichtdeutschen Partners/der nichtdeutschen Partnerin zu berücksichtigen, damit die Eheschließung auch in dessen/deren Heimatland gültig ist. Die Standesbeamt/-innen prüfen, ob die Verlobten nach ihrem jeweiligen Recht, die Ehe schließen dürfen.
Siehe ganzer Artikel
Making a third culture out of the two of us!

The smallest details of culture are the most difficult to understad, but they could be the cause of our everyday problems with the partner. If both partners learn how to talk about their cultural background and identity, you´ll learn how live togehter and how to create a third culture out of your both cultures. The following explains all about Identity and change:
MulticulturalCouples— Identity and Change. Harriet Cannon, 2006 (36KB)
14.03.07 | bilingualism, communication, family, identity, multicultural | CommentsBinationale Familien und Partnerschaften

Binationale Familien und Partnerschaften 2004 wurden in Deutschland 56.238 Eheschließungen mit Auslandsbeteiligung durchgeführt. Dabei haben die meisten deutschen Frauen Männer aus der Türkei und europäischen Ländern geheiratet. Die deutschen Männer hingegen haben sich für Frauen aus Polen und anderen osteuropäischen Ländern entschieden. Im selben Jahr wurden in Deutschland insgesamt 160.411 Kinder geboren, die von binationalen Ehepaaren entstammen. Übersichtliche Statistiken zum Thema bietet der Verband Binationaler Partnerschaften.
Zahlen und Fakten 2005, Verband Binationaler Partnerschaften (PDF, 425KB)

